La serie Bodegones del abandono forma parte de una investigación estética sobre la belleza del paso del tiempo. El objeto permanece pese al desamparo, cargando en cada capa, años de historia. El género del bodegón invita a una contemplación ordenada, en este caso de la ruina de una antigua fábrica de vidrio ubicada en Sevilla.
The series Still Lifes of Abandonment is part of an aesthetic investigation into the beauty of the passing of time. The object remains despite its abandonment, carrying years of history in each layer. The still life genre invites an orderly contemplation, in this case of the ruin of an old glass factory located in Seville.