La belleza ordenada, la necesidad del cultivo es una experiencia de convivencia natural y estética. El beneficio de crear un lienzo, ceder la tierra, rociar, ver crecer, desdibuja las fronteras de la necesidad biológica y el diseño, un ejercicio de continua perfección.
El límite separa y protege. El límite siempre fue sagrado. Para los romanos “sanctus”, vocablo latino que corresponde a “sagrado” deriva de “sancire”, que significa “delimitar, apartar”.
¿Cuál el límite del miedo? ¿Y el límite de la verdad? ¿Quién marca tus límites? ¿Quién los respeta y los cumple?
Cada día, trabajar con las manos y decir la verdad.
The orderly beauty, the need for cultivation is an experience of natural and aesthetic coexistence. The benefit of creating a canvas, yielding the land, spraying, watching it grow, blurs the boundaries of biological necessity and design, an exercise in continuous perfection.
The boundary separates and protects. The boundary has always been sacred. For the Romans «Sanctus», the Latin word for «sacred» derives from «sancire», which means «to delimit, to set aside».
What is the limit of fear? What is the limit of truth? Who sets your limits? Who respects and fulfills them?